La Recitación

Traducción del texto “The Recitation”, tal y como le fue revelado a Marshall Vian Summers el 1 de abril de 2011 en Boulder, Colorado, EE.UU.

God has spoken again.

Dios ha hablado de nuevo.

We are the ones to bring the Message.

Nosotros somos los que traemos el Mensaje.

God’s Will is presented through Us.

La Voluntad de Dios se presenta a través de Nosotros.

We are beyond your estimation, beyond your religious theories and your personal speculation.

Estamos más allá de vuestra estimación, más allá de vuestras teorías religiosas y de vuestra especulación personal.

For human imagination can only fabricate from what it experiences in the physical world. But reality exists beyond this—beyond the realm and the reach of the intellect.

Porque la imaginación humana solo puede fabricar a partir de lo que experimenta en el mundo físico. Pero la realidad existe más allá de este —más allá del dominio y el alcance del intelecto.

This is the truth throughout the universe, the Greater Community of life in which you live.

Esta es la verdad en todo el universo, en la Comunidad Mayor en la que vivís.

We bring the Great Message for this era, born of the Creator of all the universes, for the protection of humanity, for the salvation of the world.

Nosotros traemos el Gran Mensaje para esta era, nacido del Creador de todos los universos, para la protección de la humanidad, para la salvación del mundo.

We are the ones whom you cannot understand. But We are the source and the medium of what humanity must recognize and do on its own behalf, what it must see, what it has not seen, what it must know, what it has not known, what it must do, which it has not done.

Nosotros somos aquellos que no podéis comprender. Pero somos la fuente y el medio de lo que la humanidad debe reconocer y hacer en su propio nombre, lo que debe ver y no ha visto, lo que debe conocer y no conoce, lo que debe hacer y no ha hecho.

This is the Message for this era.

Este es el Mensaje para esta era.

This is the time of Revelation.

Este es el tiempo de Revelación.

One has been sent into the world to receive the Revelation and to bring it into human awareness, a monumental task.

Uno ha sido enviado al mundo para recibir la Revelación y traerla a la consciencia humana, una tarea monumental.

To receive the New Message is to receive the greatest Revelation that has ever been given to the human family.

                        Recibir el Nuevo Mensaje es recibir la mayor Revelación que se ha dado nunca a la familia humana.

To present it to the world is a monumental task, a task for the Messenger and for all who will assist him in bringing the Revelation everywhere it is needed.

Presentarla al mundo es una tarea monumental, una tarea para el Mensajero y para todos aquellos que le ayudarán a llevar la Revelación a todos los lugares donde se la necesita.

It is needed everywhere, for humanity is facing great peril.

                        Se la necesita en todas partes, pues la humanidad encara un gran peligro.

It has sown the seeds of its own demise through the destruction and the degradation of its environment—its waters, its soil, its air—to the point where the world itself is beginning to change, a change that will bring great trial and tribulation to the world of people and to the human family.

Ha sembrado las semillas de su propio final con la destrucción y la degradación de su medioambiente —de sus aguas, su suelo, su aire—, hasta el punto de que el propio mundo está comenzando ha cambiar, y este cambio traerá grandes pruebas y penalidades al mundo de la gente y a la familia humana.

Humanity is facing a universe of intelligent life.

                        La humanidad encara un universo de vida inteligente.

It will have to prepare for this now, for Contact has begun—Contact by those who see the opportunity to take advantage of a weak and conflicted humanity.

Tendrá que prepararse ahora para esto, pues el Contacto ha comenzado —ha sido comenzado por aquellos que ven la oportunidad de aprovecharse de una humanidad débil y dividida.

It is a time of great change and uncertainty, where foreign powers will seek to gain influence and where humanity will fall prey to its own ignorance, foolishness and indulgences.

Es un tiempo de gran cambio e incertidumbre, en el que poderes externos intentarán ganar influencia y en el que la humanidad caerá presa de su propia ignorancia, estupidez e indulgencia.

The Message is too big to say in a sentence, but it will bring you closer to God and what God has sent you, as an individual, here to do in the world now, which is far different from what you believe and imagine today.

El Mensaje es demasiado grande para decirlo en una sola frase, pero os acercará a Dios y a lo que Dios os ha enviado a hacer, como individuos, aquí en el mundo, lo cual es muy diferente de los que hoy creéis e imagináis.

God has brought wisdom from the universe to prepare humanity for the universe.

                        Dios ha traído sabiduría del universo para preparar a la humanidad para el universo.

God has brought the essence of spirituality in a pure form—unclouded by history and human manipulation, unfettered by human politics, will and corruption.

Dios ha traído la esencia de la espiritualidad en una forma pura —sin el velo de la historia y la manipulación humana, sin el peso de la política, la voluntad y la corrupción humanas.

We bring the Steps to Knowledge so that you may know of the deeper mind that God has placed within you to guide you in an increasingly perilous world.

Traemos los Pasos al Conocimiento para que podáis conocer la mente más profunda que Dios ha puesto dentro de vosotros para guiaros en un mundo cada vez más peligroso.

Great upheaval will now occur and is beginning to occur—natural disasters born of humanity’s ignorance, overuse and misuse of the world.

Va a haber ahora una gran agitación y esta está ya comenzando —desastres naturales nacidos de la ignorancia de la humanidad y su mal uso y abuso del mundo.

It is a time of reckoning, a time of responsibility, a time to end foolishness and arrogance.

Es un tiempo de reevaluación, un tiempo de responsabilidad, un tiempo para dejar atrás la estupidez y la arrogancia.

Only God knows what is coming.

                        Solo Dios sabe lo que está llegando.

We have brought the Message—a Message of a thousand messages, a Message of a thousand teachings, a Message great enough to occupy you for the rest of your time, a Message great enough to redirect human effort, energy and awareness so that humanity may have a greater future than its past, so that humanity may survive the Great Waves of change and intervention and competition from the universe around you.

Nosotros hemos traído el Mensaje —un Mensaje con un millar de mensajes, un Mensaje con un millar de enseñanzas, un Mensaje suficientemente grande para ocuparos por el resto de vuestra vida, un Mensaje suficientemente grande para redirigir la energía, la consciencia y el esfuerzo humanos de modo que la humanidad pueda tener un futuro más elevado que su pasado y pueda sobrevivir las Grandes Olas de cambio y la intervención y competición del universo a vuestro alrededor.

Hear this then, not with your ideas, your beliefs or your judgments, but with the deeper mind that God has given you to hear, to see, to know and to act with greater certainty.

Escuchad esto entonces, no con vuestras ideas, vuestras creencias y vuestros juicios, sino con la mente más profunda que Dios os ha dado para escuchar, ver, saber y actuar con mayor certeza.

Our words are not for speculation or debate. That is the indulgence of the foolish, who cannot hear and cannot see.

Nuestras palabras no son para la especulación o el debate. Eso es la indulgencia de los tontos, que no pueden escuchar ni ver.

You are terrified of the Revelation, for it will change your life.

                        Sentís terror ante la Revelación, pues ella cambiará vuestra vida.

But you desire the Revelation, for it will change your life.

                        Pero deseáis la Revelación, porque ella cambiará vuestra vida.

It is your conflict of mind that blinds you.

                        Es el conflicto en vuestra mente lo que os ciega.

It is the purposes that run counter to one another that keep you in a state of confusion and do not allow you to see.

Son los propósitos que van en direcciones contrarias los que os mantienen en un estado de confusión y no os permiten ver.

We are the Ones who have brought all of the Revelations into the world.

                        Nosotros somos los que han traído todas las Revelaciones al mundo.

For God does not speak.

                        Porque Dios no habla.

God is not a person or a personage or a personality or a singular awareness.

                        Dios no es una persona, un personaje, una personalidad o una consciencia singular.

To think like this is to underestimate the Creator and to overestimate yourself.

                        Pensar así es subestimar al Creador y sobreestimaros a vosotros mismos.

It is We who spoke to Jesus and the Buddha, the Mohammad and other teachers and seers through the ages who have brought a greater clarity into the world—to the prophets in every age and to the Messengers who only come at great turning points for humanity.

Somos Nosotros quienes hemos hablado a Jesús, a Buda, a Mahoma y a otros maestros y videntes que, a lo largo de las eras, han traído una mayor claridad al mundo. [Somos Nosotros quienes hemos hablado] a los profetas de cada era y a los Mensajeros  que solo vienen en los grandes puntos de inflexión para la humanidad.

You cannot worship Us.

                        No podéis adorarnos.

You will not know Our names.

                        No vais a conocer Nuestros nombres.

For you must now become responsible and utilize the skills and the power the Creator has given you in service to a world of increasing need, turbulence and upheaval.

Pues ahora debéis ser responsables y utilizar los talentos y el poder que el Creador os ha dado en servicio a un mundo de necesidad, turbulencia y agitación crecientes.

Do not prostrate yourself to the Creator if you are unwilling to carry out what you were sent here to do, if you cannot take the Steps to Knowledge, if you have the arrogance to think you can determine your fate and your destiny and fulfillment.

No os prostréis ante el Creador si no estáis dispuestos a realizar aquello por lo que fuisteis enviados aquí, si no podéis tomar los Pasos al Conocimiento, si tenéis la arrogancia de pensar que podéis determinar vuestra suerte, vuestro destino y vuestra realización.

Do not be hypocritical.

                        No seáis hipócritas.

Do not fall down and worship the God whom you cannot serve or will not serve.

                        No os arrodilléis para adorar al Dios al que no podéis servir o no vais a servir.

It is better then to live your self-determined life and face all of the hazards of this than it is to worship a God whom you cannot serve.

Es mejor, en ese caso, vivir vuestra vida autodeterminada y enfrentar todos los peligros que esto supone, en vez de adorar a un Dios al que no podéis servir.

If you cannot respond to the Revelation, then what are you doing here now?

                        Si no podéis responder a la Revelación, entonces, ¿qué estáis haciendo aquí ahora?

Every Messenger has been persecuted.

                        Todos los Mensajeros han sido perseguidos.

Every Messenger has been misunderstood.

                        Todos los Mensajeros han sido malinterpretados.

Every New Revelation has been resisted and denied and disputed.

                        Todas las Nuevas Revelaciones han sido resistidas, negadas y disputadas.

There is no time for this now.

                        No hay tiempo para eso ahora.

The fate of humanity will be determined in the next 20 years—the condition of the world, the condition of the human family, the fate and the future of human civilization.

La suerte de la humanidad quedará determinada en los próximos 20 años —la condición del mundo, la condición de la familia humana, la suerte y el futuro de la civilización humana.

You are no longer alone in the world or even in the universe. Of course.

                        Ya no estáis solos en el mundo, ni tampoco en el universo, por supuesto.

You do not know what is occurring and what is coming over the horizon because you are too afraid to see and too arrogant, assuming that you know.

No sabéis lo que está ocurriendo en el mundo y lo que está llegando desde el horizonte, porque estáis demasiado asustados para ver y sois demasiado arrogantes, asumiendo que sabéis.

That is why the Revelation must be given to show you what you cannot see and do not know, beyond human speculation and estimation.

Es por eso que la Revelación debe darse para mostraros lo que no podéis ver y no sabéis, más allá de la especulación y la estimación humana.

This is embedded in all of the Teachings of the New Message.

                        Esto está imbuido en todas las Enseñanzas del Nuevo Mensaje.

This is the New Message.

                        Esto es el Nuevo Mensaje.

Struggle against this and you struggle against your own recognition.

                        Luchad contra esto y estaréis luchando contra vuestro propio reconocimiento.

For you must come to know of the greater mind and the greater strength the Creator has given you.

                        Pues debéis llegar a conocer la mente y la fuerza mayores que el Creador os ha dado.

Taught in every religion but clouded and obscured by every religion, this is what must be recognized now.

Enseñado en cada religión pero oscurecido y velado en todas ellas, esto es lo que ahora debéis reconocer.

God is not managing the world.

                        Dios no está controlando el mundo.

God is not creating the catastrophes, the storms, the earthquakes, the floods, the droughts.

                        Dios no está creando las catástrofes, las tormentas, los terremotos, las inundaciones o las sequías.

God is watching to see how humanity will deal with a world it has changed—a new world, a new and unpredictable world.

Dios está observando para ver cómo la humanidad hará frente a un mundo que ha cambiado —un mundo nuevo, un mundo nuevo e impredecible.

Humanity is emerging into a Greater Community of life in the universe because others are here to seek influence and domination of a world of great value and importance.

La humanidad está emergiendo a una Comunidad Mayor de vida en el universo, porque otros están aquí buscando influencia y dominio en un mundo de gran valor e importancia.

But the people do not see.

Pero la gente no ve.

They do not hear.

                        Ellos no escuchan.

And if they think at all, it is to create an understanding that affirms their ideas and their beliefs.

                        Y si acaso piensan, lo hacen para crear un entendimiento que afirme sus ideas y sus creencias.

And so the peoples do not see.

                        Y por tanto los pueblos no ven.

The nations do not prepare.

                        Las naciones no se preparan.

And the destructive behavior continues.

                        Y el comportamiento destructivo continúa.

We watch over the world.

                        Nosotros vigilamos el mundo.

We have been watching for a very long time.

                        Hemos estado vigilando durante mucho, mucho tiempo.

We are those that God has sent to oversee humanity’s development and evolution and to receive the Revelations that are then given to the Messengers, to receive the insights that are given to the prophets, to sound the warnings, to provide the blessings and now to provide the preparation for a world unlike the past you have experienced and for a future where humanity will have to contend with the Greater Community itself.

Somos aquellos que Dios ha enviado para supervisar el desarrollo y la evolución de la humanidad y para recibir las Revelaciones que luego son dadas a los Mensajeros, para recibir las percepciones que son dadas a los profetas, para hacer sonar las advertencias, para proveer las bendiciones y, ahora, para proveer la preparación para un mundo distinto al pasado que habéis experimentado y para un futuro en el que la humanidad tendrá que hacer frente a la propia Comunidad Mayor.

God will not save humanity by driving away the evil, by ending the problems that humanity has created or the problems it must face as a natural part of its evolution.

Dios no va a salvar a la humanidad expulsando el mal, acabando con los problemas que la humanidad ha creado o los problemas que debe enfrentar como parte natural de su evolución.

To think of this is to misunderstand your relationship with the Divine, as you now live in a state of Separation.

Pensar así es malinterpretar vuestra relación con lo Divino, ya que ahora vivís en un estado de Separación.

But the Separation was never completed because there is a part of you that is still connected to God.

Pero la Separación nunca fue completada, porque existe una parte de vosotros que todavía está conectada a Dios.

This We call Knowledge.

                        A esta parte Nosotros la llamamos Conocimiento.

And this will prove to be the decisive factor in the outcome of your personal life—the meaning and the value of your life—and whether humanity can prepare, adapt and create in a new world, in a new set of circumstances.

Y esta probará ser el factor decisivo en el resultado de vuestra vida personal —en el significado y el valor de vuestra vida— y en si la humanidad puede prepararse, adaptarse y crear en un nuevo mundo, en un nuevo conjunto de circunstancias.

Never before has such a Revelation been given to the human family, for it was not needed.

                        Nunca antes se ha dado una Revelación así a la familia humana, porque no era necesario.

You have created a civilization in the world.

                        Habéis creado una civilización en el mundo.

Fractured and divided it is, but it is a civilization.

                        Está fracturada y dividida, pero es una civilización.

You have become increasingly interdependent between your nations and cultures.

                        Vuestras naciones y culturas se han vuelto cada vez más interdependientes.

This was the intention of the Creator, for this is the natural evolution of humanity and all intelligent races in the universe.

Esta era la intención del Creador, porque esta es la evolución natural de la humanidad y de todas las razas inteligentes en el universo.

Now you must face the next great threshold—a world in decline, a world of declining resources, a world of declining stability, a world of diminishing food and water, a world where a growing humanity will have to face the conditions of the world.

Ahora debéis encarar el próximo gran umbral: un mundo en declive, un mundo de recursos en declive, un mundo de estabilidad en declive, un mundo con menguantes alimentos y agua, un mundo donde una humanidad cada vez más numerosa tendrá que enfrentar las condiciones del mundo.

For this you need the New Revelation.

                        Para esto necesitáis la Nueva Revelación.

The past Revelations of the Creator cannot prepare you for the Great Waves of change.

                        Las Revelaciones pasadas del Creador no pueden prepararos para las Grandes Olas de cambio.

They cannot prepare you for your destiny in the Greater Community.

                        Ellas no pueden prepararos para vuestro destino en la Comunidad Mayor.

They cannot prepare you for the great thresholds that are now upon you and will be upon you increasingly.

No pueden prepararos para los grandes umbrales que están ahora sobre vosotros y que estarán sobre vosotros cada vez más.

You do not have answers in the face of these things.

                        No tenéis respuestas frente a estas cosas.

That is why the Revelation is being given, for humanity now needs to be advised and warned, blessed and given the preparation for a future that will be unlike the past.

Por eso está entregándose la Revelación, porque la humanidad necesita ahora ser aconsejada, alertada y bendecida, y necesita recibir la preparación para un futuro que será distinto del pasado.

Hear these words, not with your intellect but with your heart.

                        Escuchad estas palabras, no con vuestro intelecto sino con vuestro corazón.

They speak to a greater truth within you—a greater truth beyond concepts, beliefs and ideas.

Ellas apelan a una mayor verdad en vosotros —una mayor verdad más allá de conceptos, creencias e ideas.

They speak to a natural resonance within you, a natural affinity, a natural inclination, a natural direction that lives within you every moment, beyond the realm and the reach of the intellect.

Ellas apelan a una resonancia natural en vosotros, a una afinidad natural, a una inclinación natural, a una dirección natural que vive dentro de vosotros en cada momento, más allá del dominio y el alcance del intelecto.

This is a communication to your deeper nature—to amplify it, to call it forth, to set it in contrast to your ideas, your beliefs and your activities as they exist today.

Se trata de una comunicación con vuestra naturaleza más profunda —para amplificarla, hacerla surgir, ponerla en contraste con vuestras ideas, vuestras creencias y vuestras actividades tal y como existen hoy.

You are unprepared.

                        No estáis preparados.

God has sent the preparation.

                        Dios ha enviado la preparación.

You are unaware.

                        Estáis inconscientes.

God is providing the awareness.

                        Dios está proveyendo la consciencia.

You are uncertain.

                        Os encontráis en la incertidumbre.

God is calling you to the center of certainty within yourself.

                        Dios está llamándoos al centro de la certidumbre en vuestro interior.

You are conflicted.

                        Estáis en conflicto.

God is providing the pathway out of conflict.

                        Dios está proveyendo el camino para salir del conflicto.

You are self-demeaning and demeaning of others.

                        Os degradáis a vosotros mismos y degradáis a los demás.

God is restoring to you your true value and purpose in the world.

                        Dios está devolviéndoos vuestro verdadero valor y propósito en el mundo.

The world is changing, but you do not see.

El mundo está cambiando, pero no veis.

God has given you the eyes to see and the ears to hear, but they are different from what you do today and what you understand today.

Dios os ha dado los ojos para poder ver y los oídos para poder escuchar, pero estos son diferentes de lo que hacéis hoy y lo que hoy entendéis.

Humanity will fail without the New Revelation.

                        La humanidad fracasará sin la Nueva Revelación.

The world will become ever darker, more dangerous and conflicted without the Revelation.

                        Sin la Nueva Revelación, el mundo se volverá cada vez más oscuro, más peligroso y más conflictivo.

Humanity will falter and fail in the face of its own errors and lack of clarity.

La Humanidad fallará y fracasará ante sus propios errores y falta de claridad.

The resources of the world will be spent through conflict, competition and war.

                        Los recursos del mundo serán gastados en el conflicto, la competición y la guerra.

People will rise up against their governments.

                        La gente se levantará contra sus gobiernos.

People will rise up against one another.

                        La gente se levantará la una contra la otra.

There will be untold conflict in the future, greater and more continuous than anything you have seen before.

                        Habrá indecible conflicto en el futuro, mayor y más continuo que cualquier cosa que hayáis visto antes.

It is the New Revelation that holds the missing ingredients to your understanding, the key to your awareness and the source of your power, strength and determination.

Es la Nueva Revelación lo que contiene los ingredientes que os faltan en vuestro entendimiento, la clave para vuestra consciencia y la fuente de vuestro poder, vuestra fuerza y vuestra determinación.

For this you must have a serious mind, take your life seriously and begin to attend to the greater needs and requirements of your life.

Para esto debéis tener una mente seria, tomar vuestra vida seriamente y comenzar a atender los grandes requerimientos y necesidades de vuestra vida.

That is why God has sent the Revelation.

                        Por eso Dios ha enviado la Revelación.

This is the Revelation.

                        Esta es la Revelación.

We are the Revelation.

                        Nosotros somos la Revelación.

There are no heroes to worship now, no individuals to deify, only greater responsibility to be assumed and a greater wisdom to be utilized.

Ahora no hay héroes que adorar, ni individuos que deificar, solo una mayor responsabilidad que asumir y una mayor sabiduría que utilizar.

There is no escape through personal enlightenment.

                        No hay escape mediante la iluminación personal.

There is no running away.

                        No hay huida.

There is no self-deception.

                        No hay autoengaño.

There is only greater resonance and responsibility, greater sacrifice and contribution.

                        Hay solo una mayor resonancia y responsabilidad, un mayor sacrificio y contribución.

That is what will save the world.

                        Esto es lo que salvará al mundo.

That is what will save humanity’s freedom and self-determination in a universe where freedom is rare and must be protected very carefully.

Esto es lo que salvará la libertad y la autodeterminación de la humanidad en un universo donde la libertad es rara y debe ser protegida muy cuidadosamente.

This is what will restore dignity to the individual and the ability to contribute something of greater power and significance, no matter what your circumstances may be.

Esto es lo que restaurará la dignidad al individuo y la capacidad de contribuir algo de mayor poder e importancia, no importa cuáles puedan ser vuestras circunstancias.

Hear these words—not with your ideas, your beliefs or your contentions, but with your heart, your deeper nature.

Escuchad estas palabras —no con vuestras ideas, vuestras creencias o vuestros argumentos, sino con vuestro corazón, con vuestra naturaleza más profunda.

For God can only speak to what God has created in you.

                        Pues Dios solo puede hablar a lo que Dios ha creado en vosotros.

God did not create your social personality.

                        Dios no creó vuestra personalidad social.

God did not create your ideas and beliefs.

                        Dios no creó vuestras ideas y creencias.

God did not create your decisions, your failures and your regrets.

Dios no creó vuestras decisiones, vuestros fracasos y vuestros pesares.

God can only speak to what God created in you, which is something deeper, more pervasive and more natural within you.

Dios solo puede hablar a lo que Dios ha creado en vosotros, que es algo más profundo, más dominante y más natural dentro de vosotros.

The New Message is calling to you.

                        El Nuevo Mensaje os está llamando.

Once you become aware of it, then you must face the challenge of recognition and what this will mean for your life.

Una vez que tomáis consciencia de ello, entonces debéis encarar el desafío del reconocimiento y de lo que esto significará para vuestra vida.

People reject the Revelation because they do not want to change.

                        Las personas rechazan la Revelación porque no quieren cambiar.

They do not want to have to reconsider their beliefs, their ideas and their position in society.

                        No quieren tener que reconsiderar sus creencias, sus ideas y su posición en la sociedad.

They cannot dispute the New Message, really.

                        Realmente, no pueden disputar el Nuevo Mensaje.

They can only avoid it and contend against it to protect their previous investment and idea of themselves.

                        Solo pueden evitarlo y luchar contra él para proteger sus inversiones previas y su idea de sí mismas.

Who can contend against the will and the wisdom of the Creator, except on spurious grounds?

                        ¿Quién puede luchar contra la voluntad y la sabiduría del Creador, excepto sobre una base espuria?

Here you will see the dilemma facing each person.

                        Aquí veréis el dilema que encara cada persona.

How honest do they really want to be with themselves, what they see and know?

                        ¿Cuán honesta quiere ser realmente consigo misma, con lo que ve y lo que sabe?

How aware do they really want to be of themselves, their situation and the world around them?

                        ¿Cuán consciente quiere ser realmente de sí misma, de su situación y del mundo a su alrededor?

How responsible are they willing to be to bring their life into balance and to make the difficult decisions they have failed to make before?

¿Cuán responsable está dispuesta a ser para poner su vida en equilibrio y tomar las decisiones difíciles que no ha sido capaz de tomar antes?

Here you will see the intellect parading as a kind of god when, in fact, it is an exquisite servant.

Aquí veréis al intelecto actuando como si fuera una especie de dios, cuando, en realidad, es un exquisito sirviente.

That is its purpose and its design.

                        Ese es su propósito y su diseño.

Here you will see arrogance and ignorance wedded together in a self-deceptive form that so many people adhere to.

Aquí veréis la arrogancia y la ignorancia entrelazadas de una forma engañosa a la que mucha gente se adhiere.

You will see what is great and what is small, what is strong and what is weak, what is true and what is false, what is precious and what only pretends to be precious.

Veréis lo que es grande y lo que es pequeño, lo que es fuerte y lo que es débil, lo que es verdadero y lo que es falso, lo que es muy preciado y lo que solo aparenta ser muy preciado.

The Revelation reveals everything.

                        La Revelación lo revela todo.

It calls on you to follow what is great within you and to manage what is small.

                        Os llama a seguir lo que es grande dentro de vosotros, y a controlar lo que es pequeño.

It does not speak of any middle ground in this regard.

                        No habla de ningún término medio en este asunto.

You cannot have everything.

                        No podéis tenerlo todo.

You cannot have your future and your past together because they are not compatible.

                        No podéis tener vuestro futuro y vuestro pasado a la vez, porque estos no son compatibles.

It is only through disappointment and failure that you come to see that you are not living the life you were meant to live and that you are not being honest and true to yourself and honest and true with others—a harsh but necessary reckoning in a time of reckoning, a time of realization, a time of Revelation.

Es solo mediante la decepción y el fracaso que llegáis a ver que no estáis viviendo la vida que habéis de vivir, y que no estáis siendo honestos y verdaderos con vosotros mismos, ni tampoco con otros —algo duro de reconocer, pero aun así necesario en un tiempo de reevaluación, un tiempo de toma de consciencia, un tiempo de Revelación.

Listen to these words—not with your ideas, your assumptions, not with your defenses, not with arrogance, pride or foolishness but with your deeper nature, for that is what must be revealed to you.

Escuchad estas palabras —no con vuestras ideas, vuestras suposiciones y vuestras defensas, ni con arrogancia, orgullo o estupidez, sino con vuestra naturaleza más profunda, porque eso es lo que os debe ser revelado.

That is part of the Revelation.

                        Eso es parte de la Revelación.

Anuncios